Traduction des comptes annuels : 5 points à respecter
La traduction des comptes annuels est un exercice délicat qui demande les compétences d’un traducteur aguerri. Le traducteur doit en effet connaître le monde...
La traduction des comptes annuels est un exercice délicat qui demande les compétences d’un traducteur aguerri. Le traducteur doit en effet connaître le monde...
Dans de nombreux domaines, il est important de rester présent et dynamique afin de continuer à attirer de nouveaux clients. C’est alors le cas dans l’univers...
Lorsqu’une société souhaite faire appel à un traducteur professionnel, plusieurs éléments sont examinés sur sa candidature. Les références du traducteur sont...
Traduire une campagne marketing, pour quoi faire ? La mise en œuvre d’une stratégie marketing sur le marché national est déjà un travail conséquent, en...
La prospection est primordiale pour le développement commercial des entreprises B2B. Souvent mal maîtrisée et chronophage, elle peut être automatisée et...
Suite à la fin de la prise en charge d’Adobe Flash par les PC sous Windows, Microsoft va supprimer le logiciel de Windows 10 via une mise à jour....
Le rachat de Scroll par Twitter s’inscrit dans le cadre de son plan visant à diversifier ses sources de revenus. L’article Twitter veut proposer...
Pour faire face aux enjeux climatiques et aux crises économiques successives, le marketing aussi fait sa petite révolution ! Une campagne marketing...
Avez-vous déjà entendu parler de Pinterest ? Voici quelques bonnes pratiques et plusieurs outils pour s’emparer de cet outil et essayer de sortir du lot....
Nous savons tous que Pinterest est très populaire et en particulier auprès des femmes. Mais peut-on utiliser ce support pour gagner de l’argent ? Comme...
Dans de nombreux domaines, il est important de rester présent et dynamique afin de continuer à attirer de nouveaux clients. C’est alors le cas dans l’univers du luxe....
Dans de nombreux domaines, il est important de rester présent et dynamique afin de continuer à attirer de nouveaux clients. C’est alors le cas dans l’univers du luxe.
Particulièrement en France puisqu’il connait une renommée internationale en plein essor. Afin que le luxe en France reste sur la première marche du podium, certaines stratégies doivent être mises en place et c’est d’ailleurs le cas pour la traduction.
Voici tous nos conseils pour vous accompagner.
Depuis quelques années, on constate que la cible des grandes marques tend à rajeunir. Maintenant, on observe que certains nouveaux clients sont âgés de 18 à 35 ans.
Cela est dû aux nouvelles stratégies de communication des grandes anciennes du luxe. L’objectif étant d’attirer une nouvelle clientèle en allant la chercher ou elle se trouve plutôt que l’inverse.
C’est alors pour cela que le marketing réalisé se fait davantage via le numérique. Sur les sites des grandes marques, on observe alors qu’il est disponible en plusieurs langues.
Dans le monde, le luxe est un domaine qui s’exporte de façon intensive.
Depuis ces dernières années, cet univers a pu constater une nette augmentation de ses ventes. Afin de continuer à gravir cela, les entreprises s’adaptent et tentent de se réinventer continuellement.
Ainsi la traduction permet d’étendre son marché partout dans le monde. Aussi, cela peut permettre de convaincre des clients hésitants.
Avec un site mais aussi, des formulaires de contact et de la traduction sur les réseaux sociaux, l’entreprise établissant cette stratégie voit son image améliorée et plus belle.
Avec un marché en pleine augmentation, il est évident que les marques tentent toutes de se démarquer et de trouver la bonne stratégie pour que le client achète dans leur boutique.
Il faut alors beaucoup axer ses efforts sur la communication et la traduction devient alors, un outil précieux. Au-delà de l’aspect esthétique des produits, les engagements et valeurs de la marque sont aujourd’hui beaucoup plus importants qu’auparavant.
Voici les éléments qu’il est alors important de traduire :
La traduction est un élément moteur dans l’exportation d’une marque à l’international et particulièrement dans le monde du luxe.
On remarque qu’il est facilement possible de faire face à la concurrence en traduisant de la bonne façon les contenus du site et des réseaux sociaux. Cela permet aussi de s’adapter au client et qu’il n’ait pas à faire l’inverse.
Il sera en effet plus facile de convaincre un client dont les descriptions sont réalisées qu’une marque ou ce n’est pas le cas. Cela montre aussi, la capacité de l’entreprise à s’adapter et ainsi, cela améliore l’image de l’entreprise rapidement et simplement.
L’univers du luxe est un domaine ou il est important de se réinventer continuellement et cela passe par différentes stratégies.
La traduction fait partie des aspects qui permettent d’aider et de faciliter au client l’achat d’un produit. Afin d’obtenir une traduction de qualité de votre marque de luxe, nous vous conseillons de solliciter un traducteur professionnel.
Abonnez-vous pour recevoir notre sélection des meilleurs articles directement dans votre boîte mail.
Nous ne partagerons pas votre adresse e-mail.