Quelles sont les langues les plus demandées par les recruteurs ?
Le milieu du recrutement prend en compte le contexte de mondialisation qui touche de plus en plus d’entreprises. Cela a pour conséquence une importance accrue...
Filtrer par catégorie
Filtrer par auteur
Le milieu du recrutement prend en compte le contexte de mondialisation qui touche de plus en plus d’entreprises. Cela a pour conséquence une importance accrue...
Publié par Louise
Vous voulez vous lancer dans la traduction de votre blog pour donner plus de visibilité à votre contenu ? Cela peut s’avérer être une bonne idée mais doit...
Publié par Louise
La traduction est une activité difficile. Mais elle ne l’est pas forcément pour les mêmes raisons en fonction de la langue de l’on traduit.Chaque langue a ses...
Publié par Louise
Lors d’une négociation internationale, fournir à votre interlocuteur les informations dont il a besoin sur vous semble un élément indispensable pour ouvrir la...
Publié par Louise
La traduction est une activité difficile. Mais elle ne l’est pas forcément pour les mêmes raisons en fonction de la langue de l’on traduit.Chaque langue a ses...
Publié par Louise
Lorsque l’on veut entreprendre un travail graphique, le choix du logiciel est important car certains pourront réduire vos possibilités, d’autres pourraient...
Publié par Louise
Se développer à l’international peut être tentant pour de nombreuses raisons. En effet, étendre la taille de son marché permet de multiplier vos clients...
Publié par Louise
Nous vous avons dispensé des tas de conseils sur la traduction de votre blog ou votre site d’entreprise. Mais qu’en est-il de l’étape suivante ? Car une...
Publié par Louise
Si votre entreprise est internationale ou si vous travaillez avec des partenaires en dehors de la France, vous avez sûrement déjà du vous interroger sur la...
Publié par Louise
Lorsque deux entreprises collaborent à l’international, il peut arriver qu’au cours de leurs échanges se crée un litige. Ils sont assez courants à cause de...
Publié par Louise
Le milieu du recrutement prend en compte le contexte de mondialisation qui touche de plus en plus d’entreprises. Cela a pour conséquence une importance accrue accordée aux langues...
Le milieu du recrutement prend en compte le contexte de mondialisation qui touche de plus en plus d’entreprises. Cela a pour conséquence une importance accrue accordée aux langues que vous allez mettre en avant sur votre CV.
De plus, de vous exposer les avantages à les faire figurer clairement, nous allons voir ensemble quelles sont les langues les plus intéressantes pour les recruteurs.
Les avantages à parler plusieurs langues sont nombreux. Le fait de parler une langue ou une autre pourra être un critère de sélection. Ainsi, plus qu’un avantage, parler certaines langues pourra être une condition afin de prétendre à un certain type de postes.
Parler plusieurs langues démontre certaines qualités qui pourront plaire aux recruteurs : de la curiosité si vous parlez une langue peu apprise, de la persévérance pour une langue dite difficile, etc… Dans tous les cas, cela montrera une certaine adaptabilité et une ouverture culturelle. Cela sera d’autant plus vrai si vous avez en plus vécu à l’étranger.
Parler une langue étrangère pourra aussi être le moyen de se distinguer des autres candidats. Mais il ne faut pas compter sur l’anglais pour cela. Puisque son enseignement est obligatoire, il n’est pas rare de trouver des candidats avec des bonnes bases dans cette langue. Ainsi, face à des candidats qui peuvent se ressembler, une langue inattendue attirera l’œil d’un recruteur.
Avec l’apprentissage de la langue, vous avez forcément appris des choses sur la culture d’un autre pays, sa façon de penser, sa façon de faire. Vous avez donc grâce à cette langue tout un bagage culturel qui fera peut-être de vous la personne capable de proposer des idées originales et de penser différemment. Moins une langue est commune dans un espace géographique, plus votre maîtrise de cette langue attirera l’attention. Vous serez atypique et c’est un atout.
Bien que l’enseignement de l’anglais soit obligatoire, les français ne sont classé qu’en 25e position en terme de niveau de compétences dans cette langue sur les 32 pays d’Europe. Cependant l’anglais est de plus en plus considéré comme une compétence de base et il sera difficile d’y échapper. 14 % des offres publiées en 2016 demandaient un niveau d’anglais au moins correct.
Il est donc important de mettre en valeur son niveau d’anglais (sans tricher). Ensuite, en France, il semble que l’allemand soit la seconde langue la plus prisée. Le poids économique des échanges avec l’Allemagne y joue pour beaucoup, l’Allemagne restant l’un des pays les plus influents de l’Union Européenne et un pays frontalier ce qui facilite les échanges. Juste après vient l’espagnol qui va offrir des opportunités plus internationale, avec l’Amérique du Sud notamment.
D’autres langues se font un peu plus discrètes mais sont également demandées parce qu’elles sont parlées dans des pays partenaires commerciaux de la France. Il s’agit par exemple de l’italien, du néerlandais ou du chinois. Évidemment, cela dépend du secteur qui vous intéresse.
Si vous voulez travailler dans le luxe, le chinois, le japonais et le russe seront extrêmement recherchés. Ainsi, il est important de regarder les langues les plus demandés en fonction des secteurs et des entreprises qui vous intéressent. L’arabe par exemple sera très utile pour postuler à des postes de cadre dans le secteur des énergies pétrolières.
Voici donc le classement global des langues les plus recherchées par les entreprises françaises :
Les opportunités professionnelles lorsque l’on parle plusieurs langues sont multiples. On trouve évidement les métiers en rapport direct avec les langues comme professeur de langue ou traducteur. Mais les langues seront également indispensables dans des secteurs comme le tourisme, l’hôtellerie ou certains groupe commerciaux qui s’occupent principalement de clients étrangers.
Vos compétences linguistiques seront valorisées aussi dans des domaines qui ne sont pas directement liés aux langues. Cela vous permettra par exemple de postuler sur le marché du travail étranger, mais aussi de partir travailler dans un autre pays depuis une embauche en France.
Il s’agira par exemple de rejoindre des partenaires ou des collaborateurs d’une filiale à l’étranger. Si vous travaillez pour une entreprise à l’international, vous pourrez ainsi bouger tout en restant dans la même entreprise. Mais vous pourrez aussi être utile depuis la France en faisant le pont entre les différents interlocuteurs.
Dans certains domaines comme les métiers de la finance, du jeu vidéo ou de l’industrie cinématographique, tout le monde travaillent en anglais, même en France.
Il est important de préciser son niveau de langue à côté de la langue que vous parlez. En effet, si le recruteur cherche un niveau très précis, il ne pourra pas se contenter d’une approximation.
Ne mentez pas, vous risqueriez d’être ridicule en entretien ou de vous retrouver à un poste sans les compétences adéquates. Vous pouvez vous aider du Cadre Européen commun de référence pour les langues (CECRL) dont les niveaux seront connus des recruteurs, ou vous baser sur ce barème : langue maternelle, bilingue, courant, intermédiaire, débutant.
Vous l’aurez donc compris, maîtriser plusieurs langues est un énorme avantage sur le marché de l’emploi surtout quand vous déposez votre candidature sur des offres d’emploi internationales. Par conséquent la traduction de votre CV et de votre lettre de motivation doit être irréprochable. Confiez-la à des experts linguistiques sur Traduc.com.
Abonnez-vous pour recevoir notre sélection des meilleurs articles directement dans votre boîte mail.
Nous ne partagerons pas votre adresse e-mail.
Microsoft, Google, Amazon et d’autres grandes entreprises ont rejoint la Fondation Rust, pour participer au développement du langage de programmation. L’article...
Peut-on évaluer le coût d’une ligne de code ? Peut-on la compter, la monétiser et la payer ?...
Accueil / Archives de Louise / Page 2