Comment traduire vos textes sur Magento ?
Le e-commerce a connu une croissance de près de 13 % par an sur les 5 dernières années avec un chiffre d’affaires dépassant les 103 Milliards...
Le e-commerce a connu une croissance de près de 13 % par an sur les 5 dernières années avec un chiffre d’affaires dépassant les 103 Milliards...
Découvrez une étude avec les tendances et les rémunérations moyennes en France en 2021 dans le domaine du digital, marketing et communication. L’article...
Retrouvez dans cette sélection : Microsoft Ignite, ECN Xperience, CX Spotlight, Pinterest Presents, Personalize and convert et le One-to-One Retail...
Pas besoin d’être un écologiste convaincu pour constater que le green packaging a bien pris racine dans le monde des emballages. Aujourd’hui, quand on imagine...
Le référencement d’un site est une tâche qui n’est pas limitée dans le temps. D’ailleurs, il n’y a aucun moyen pour qu’un site soit bien référencé sur le long...
Que vous ayez déjà une présence digitale ou pas, le choix du nom de domaine ne doit pas être fait à la légère ! Si vous voulez attirer de potentiels...
Digital College propose des formations aux métiers du digital, du bachelor au MBA, à suivre en ligne sur une plateforme dédiée : le campus numérique. Les...
Pour que votre entreprise conserve une image moderne, vous pouvez faire évoluer votre logo au gré des tendances. Évidemment, il n’est pas nécessaire d’en...
Tout le monde n’a pas une boutique bio et green à côté de chez soi. Et c’est la raison pour laquelle il est aussi important d’avoir un site web, mais aussi une...
Tik Tok, c’est 850 millions d’utilisateurs actifs mensuels. Pourtant, selon un rapport de Social Media Examiner, seuls 15 % des spécialistes marketing...
Le e-commerce a connu une croissance de près de 13 % par an sur les 5 dernières années avec un chiffre d’affaires dépassant les 103 Milliards d’euros. Profitez de cet...
Le e-commerce a connu une croissance de près de 13 % par an sur les 5 dernières années avec un chiffre d’affaires dépassant les 103 Milliards d’euros. Profitez de cet engouement pour faire évoluer votre activité en prenant le virage de l’ouverture de votre activité à l’international.
La traduction de votre site de e-commerce est primordiale. Si votre site internet est régis sous Magento voici quelques astuces pour le rendre multilingue.
Pour cela 2 solutions se présentent à vous :
Généralement, les sites construits sous Magento sont des sites de vente en ligne pour des commerces ayant des volumes ou un nombre d’articles importants.
L’utilisation de Magento nécessite d’être entouré d’une personne expérimentée, ou faire appel à un développeur.
En effet, pour traduire votre site e-commerce, Magento ne propose pas d’extension ou de plugins comme le font les autres CMS.
Toutefois, vous pouvez utiliser des API (interfaces de programmation, ici une interface de traduction) en complément de votre site Web. Voici 3 API qui vont vous aider.
L’interface Microsoft Translator créée par Microsoft est gratuite. Elle peut vous permettre de traduire votre site dans environ 75 langues.
La traduction de vos pages, vos boutons, vos liens vos fiches-produits s’effectue de manières automatisées. C’est une solution efficacement lorsque le temps vous est compter. Faites donc attention à la traduction de certains mots ou expressions qui ont souvent des doubles sens.
L’interface Google Translate est quant à elle payante. L’API de Google Translate vous permet de traduire entièrement votre site internet dans plus de 100 langues. Pratique et simple d’utilisation, la traduction de votre site e-commerce se fera en quelques clics.
AppJetty Magento Language Translation Extension se définit elle-même comme une extension pour améliorer l’API de Google Traduction.
Cette extension payante vous permet d’obtenir des traductions de vos fiches produits, pieds de page, articles de blog ou guides d’achat plus qualitatives que si vous utilisez uniquement l’une des 2 API citées ci-dessus.
Cependant, des traductions effectuées par des algorithmes n’équivaut pas des traductions réalisées par un traducteur professionnel. En effet, la dimension humaine ne figure pas dans des traductions obtenues par intelligences artificielles etc.
Lorsque vous développez votre activité sur un marché étranger, l’un de vos objectifs est de séduire un acheteur potentiel pour le pousser à acheter votre produit. Par conséquent, le rassurer, le sensibiliser et l’interpeller sont des actions importantes à faire ressortir. Ceci est plus facile si vous vous adresser à votre client dans
sa langue maternelle.
Seul un traducteur natif ou expérimenté est capable de transcrire de l’émotion et de la fluidité dans vos traductions. En effet, dans certains cas précis, les traducteurs natifs proposent un service de transcréation plutôt que de la traduction littérale.
De plus, un traducteur professionnel pourra différencier les types de phrases, les nuances et les restituer dans la langue cible de la bonne manière.
Il saura faire la différence entre deux mots qui s’écrivent de la même manière mais ne traduisent pas la même chose.
Confier votre projet de traduction à un service de traduction professionnel tel que Traduc.com, c’est faire traduire votre site internet par des traducteurs professionnels passionnés et sélectionnés par leurs soins.
Ces traducteurs sont expérimentés et spécialisés dans différents secteurs d’activité. Ils sont en effet issus d’horizons professionnels variés.
De plus, vous pouvez choisir ceux qui correspondent le mieux à vos attentes et communiquer directement pour échanger sur vos souhaits par messagerie instantanée.
Les traducteurs professionnels maitrisent parfaitement les outils de langue afin de vous remettre des traductions optimisées vous permettant d’améliorer votre visibilité sur le web.
Vous l’aurez compris, un traducteur professionnel aura pour objectif de rester dans la sémantique et de respecter les règles de la SEO, tout en gardant cette touche « d’humanité ».
Vous développer à l’international est une étape importante dans votre business plan à long terme. Par conséquent, ne négligez pas sur la traduction de votre site de e-commerce.
Traduc.com, par ses équipes qualifiées, peut vous apporter la visibilité et ce démarquage indispensable pour qu’un acheteur passe par votre site de vente en ligne à l’international.
N’hésitez donc pas à faire appel à une équipe de traducteurs professionnels comme traduc.com qui sera à votre écoute pour rendre votre site performant et efficace à l‘international.
Abonnez-vous pour recevoir notre sélection des meilleurs articles directement dans votre boîte mail.
Nous ne partagerons pas votre adresse e-mail.