Navigation

Toutes les catégories

Filtrer par auteur

Voir les derniers articles

Savez-vous ce qu’est un OrdiPhone ?

C’est la traduction française officielle de Smartphone. Eh oui les puristes de la langue française vont être content ! Notre gouvernement français a sorti le 27...

Publié par Team WebActus

Logo legifrance

C’est la traduction française officielle de Smartphone. Eh oui les puristes de la langue française vont être content ! Notre gouvernement français a sorti le 27 décembre 2009 dernier, un liste d’équivalence /traduction de mots/concepts anglais. Notre belle langue s’est donc enrichie de pleins de nouveaux mots/concepts. Vous n’aurez plus aucune raison de mettre des anglicismes en plein milieu de vos phrases.

Par exemple, vous ne direz plus :

  • SmartPhone mais OrdiPhone
  • ligne ADSL mais Liaison numérique asymétrique.
  • Toner mais encre en poudre
  • Web service mais service de la toile
  • bundle/package mais offre groupée

De nombreuses autres traductions existent et je ne peux malheureusement toutes les lister. Je vous laisserais les consulter si cela vous intéresse :

Vous trouverez d’autres communiqués du gouvernement via le site LegiFrance.

Source : Zdnet, Boloms

Newsletter WebActus

Abonnez-vous pour recevoir notre sélection des meilleurs articles directement dans votre boîte mail.

Nous ne partagerons pas votre adresse e-mail.

Articles similaires

Webmarketing

L’Amazon App Store ouvre ses portes

C’est hier qu’Amazon a décidé (enfin) d’ouvrir son App Store pour Android. En effet, après être parti à la conquête des ebooks, il propose une solution...

Publié le par Team WebActus
Webmarketing

Quelle est la différence entre la balise title et le titre H1 ?

Savez-vous faire la différence entre la balise title et le titre H1 ? Chacun de ces titres nécessite un travail de rédaction unique. Dans cet article, voyons ensemble les...

Publié le par Selma